沖縄と京都から、のんびりできる穴場と現地生活のアレコレをお届けしています

2006年05月06日

  ぐわぁー

私は少年サ○デーを毎週立ち読みしているのだけれど(笑)、
今週のグラビア?が沖縄出身のアイドルらしく、キャッチフレーズは
ボクのマヤーグアー」となってました。
うちなーぐちで「まやー」は猫、「ぐわぁー」は小さいものにつける愛称のようなもので
まやーぐわぁというと小猫とか、猫ちゃんとかいう意味です。
「ぐわぁー」のとこを漢字で「まやー小」と書いたりします。
が。
なんか、カタカナで「グアー」と書くと違う言葉みたい。
個人的には「ぐわぁー」の方がうちなーぐちっぽさが出ていていいと思うのだけど、
そこはカタカナで外国語チックに表記した方がカッコイイのでしょうか。
日本人的感覚として。
シーサーとハイビスカス」の記事で書いた「すーじぐわぁ」も、
漢字で書くと「すーじ小」となって、そのまま小さな筋という意味です。
他にも、しまぐわぁとか、いゆ(魚)ぐわぁとか、何にでも使うようです。
ネットをうろうろしていたらこんな記事をみつけました。
東北と沖縄の言葉の共通性・・・なるほどなるほど。面白いですね。
ちなみに、アイヌ人と琉球人は先祖が同じという有力説があるんですよ。
それにしても、少年漫画誌のグラビアにうちなーぐちが登場するなんて、
沖縄ってブームなんですね~!
せっかくだから、この機会に沖縄の文化を色々な人に知ってもらいたいな。

ranking★1クリックご協力お願いします★